An-Nazi’at

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismi Llahi Rahmani Rahim


79:1

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًۭا

Par ceux qui arrachent violemment ! 


79:2

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًۭا

Et par ceux qui recueillent avec douceur ! 


79:3

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًۭا

Et par ceux qui voguent librement, 


79:4

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًۭا

puis s’élancent à toute vitesse, 


79:5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا

et règlent les affaires ! 


79:6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon] 


79:7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

immédiatement suivi du deuxième. 


79:8

قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ

Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d’effroi, 


79:9

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌۭ

et leurs regards se baisseront. 


79:10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

Ils disent : "Quoi ! Serons-nous ramenés à notre vie première, 


79:11

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًۭا نَّخِرَةًۭ

quand nous serons ossements pourris ?" 


79:12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ

Ils disent: "ce sera alors un retour ruineux !" 


79:13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ

Il n’y aura qu’une sommation, 


79:14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

et voilà qu’ils seront sur la terre (ressuscités). 


79:15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Le récit de Moïse t’est-il parvenu ? 


79:16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

Quand son Seigneur l’appela, dans Touwa, la vallée sanctifiée : 


79:17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

"Va vers Pharaon. Vraiment, il s’est rebellé ! 


79:18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Puis dis-lui : "Voudrais-tu te purifier ? 


79:19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes ?" 


79:20

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

Il lui fit voir le très grand miracle. 


79:21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Mais il le qualifia de mensonge et désobéit ; 


79:22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

ensuite, il tourna le dos, s’en alla précipitamment, 


79:23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

rassembla [les gens] et leur fit une proclamation, 


79:24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

et dit : "C’est moi votre Seigneur, le très-Haut".


79:25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l’au-delà et de celle d’ici-bas. 


79:26

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ

Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint. 


79:27

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

Etes-vous plus durs à créer ? ou le ciel, qu’Il a pourtant construit ? 


79:28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

Il a élevé bien haut sa voûte, puis l’a parfaitement ordonné ; 


79:29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

Il a assombri sa nuit et fait luire son jour. 


79:30

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

Et quant à la terre, après cela, Il l’a étendue : 


79:31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

Il a fait sortir d’elle son eau et son pâturage, 


79:32

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

et quant aux montagnes, Il les a ancrées, 


79:33

مَتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

pour votre jouissance, vous et vos bestiaux. 


79:34

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

Puis quand viendra le grand cataclysme, 


79:35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ

le jour où l’homme se rappellera à quoi il s’est efforcé, 


79:36

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

l’Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera... 


79:37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Quant à celui qui aura dépassé les limites


79:38

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

et aura préféré la vie présente, 


79:39

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

alors, l’Enfer sera son refuge. 


79:40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme de la passion, 


79:41

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

le Paradis sera alors son refuge.


79:42

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

Ils t’interrogent au sujet de l’Heure : "Quand va-t-elle jeter l’ancre" 


79:43

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

Quelle [science] en as-tu pour le leur dire ? 


79:44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

Son terme n’est connu que de ton Seigneur. 


79:45

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

Tu n’es que l’avertisseur de celui qui la redoute. 


79:46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

Le jour où ils la verront, il leur semblera n’avoir demeuré qu’un soir ou un matin.