Al-Qari’ah

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismi Llahi Rahmani Rahim


101:1

اَلْقَارِعَةُۙ

— Français —

Le fracas !

— Türkçe —

O dehşetli ses!


101:2

مَا الْقَارِعَةُۚ

— Français —

Qu’est-ce que le fracas ?

— Türkçe —

O ne dehşetli ses!


101:3

وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا الْقَارِعَةُؕ

— Français —

Et qui te dira ce qu’est le fracas ?

— Türkçe —

Nedir o dehşetli ses, bilir misin?


101:4

يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِۙ

— Français —

C’est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,

— Türkçe —

O gün insanlar sağa sola dağılmış kelebekler gibi olur.


101:5

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِؕ

— Français —

et les montagnes comme de la laine cardée ;

— Türkçe —

Dağlar da atılmış renkli yüne dönüşür.


101:6

فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازٖينُهُۙ

— Français —

quant à celui dont la balance sera lourde

— Türkçe —

Kimin tartılan amelleri ağır gelirse,


101:7

فَهُوَ فٖي عٖيشَةٍ رَاضِيَةٍؕ

— Français —

il sera dans une vie agréable ;

— Türkçe —

İşte o mutlu bir hayat içinde olur.


101:8

وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازٖينُهُۙ

— Français —

et quant à celui dont la balance sera légère,

— Türkçe —

Amelleri hafif olana gelince,


101:9

فَاُمُّهُ هَاوِيَةٌؕ

— Français —

sa mère [destination] est un abîme très profond.

— Türkçe —

Onu kucaklayacak olan hâviyedir.


101:10

وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا هِيَهْؕ

— Français —

Et qui te dira ce que c’est ?

— Türkçe —

O nedir, bilir misin?


101:11

نَارٌ حَامِيَةٌ

— Français —

C’est un Feu ardent.

— Türkçe —

Yakıp kavuran bir ateş!