
Al-Qari’ah
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Llahi Rahmani Rahim
101:1
اَلْقَارِعَةُۙ
— Français —
Le fracas !
— Türkçe —
O dehşetli ses!
101:2
مَا الْقَارِعَةُۚ
— Français —
Qu’est-ce que le fracas ?
— Türkçe —
O ne dehşetli ses!
101:3
وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا الْقَارِعَةُؕ
— Français —
Et qui te dira ce qu’est le fracas ?
— Türkçe —
Nedir o dehşetli ses, bilir misin?
101:4
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِۙ
— Français —
C’est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
— Türkçe —
O gün insanlar sağa sola dağılmış kelebekler gibi olur.
101:5
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِؕ
— Français —
et les montagnes comme de la laine cardée ;
— Türkçe —
Dağlar da atılmış renkli yüne dönüşür.
101:6
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازٖينُهُۙ
— Français —
quant à celui dont la balance sera lourde
— Türkçe —
Kimin tartılan amelleri ağır gelirse,
101:7
فَهُوَ فٖي عٖيشَةٍ رَاضِيَةٍؕ
— Français —
il sera dans une vie agréable ;
— Türkçe —
İşte o mutlu bir hayat içinde olur.
101:8
وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازٖينُهُۙ
— Français —
et quant à celui dont la balance sera légère,
— Türkçe —
Amelleri hafif olana gelince,
101:9
فَاُمُّهُ هَاوِيَةٌؕ
— Français —
sa mère [destination] est un abîme très profond.
— Türkçe —
Onu kucaklayacak olan hâviyedir.
101:10
وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا هِيَهْؕ
— Français —
Et qui te dira ce que c’est ?
— Türkçe —
O nedir, bilir misin?
101:11
نَارٌ حَامِيَةٌ
— Français —
C’est un Feu ardent.
— Türkçe —
Yakıp kavuran bir ateş!