
Al-Humazah
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Llahi Rahmani Rahim
104:1
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍۙ
— Français —
Malheur à tout calomniateur diffamateur,
— Türkçe —
﴾1-2﴿ Arkadan çekiştiren, ayıp kusur arayan, servet toplayan ve onu sayıp duran herkesin vay haline!
104:2
اَلَّذٖي جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُۙ
— Français —
qui amasse une fortune et la compte,
104:3
يَحْسَبُ اَنَّ مَالَـهُٓ اَخْلَدَهُۚ
— Français —
pensant que sa fortune l’immortalisera.
— Türkçe —
O, malının kendisini sonsuza kadar yaşatacağını zanneder.
104:4
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِؗ
— Français —
Mais non ! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
— Türkçe —
Hayır! Andolsun ki o, hutameye atılacaktır.
104:5
وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا الْحُطَمَةُؕ
— Français —
Et qui te dira ce qu’est la Hutamah ?
— Türkçe —
Nedir o hutame bilir misin?
104:6
نَارُ اللّٰهِ الْمُوقَدَةُۙ
— Français —
Le Feu attisé d’Allah.
— Türkçe —
Allah’ın tutuşturulmuş ateşi!
104:7
اَلَّتٖي تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـِٔدَةِؕ
— Français —
qui monte jusqu'aux cœurs
— Türkçe —
﴾7-9﴿ Uzatılmış direklere bağlı olarak içine hapsedildikleri, yükselip yürekleri saran ateş!
104:8
اِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌۙ
— Français —
Il se refermera sur eux,
104:9
فٖي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ
— Français —
en colonnes (de flammes) étendues.