Al-Humazah

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismi Llahi Rahmani Rahim


104:1

وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍۙ

— Français —

Malheur à tout calomniateur diffamateur,

— Türkçe —

﴾1-2﴿ Arkadan çekiştiren, ayıp kusur arayan, servet toplayan ve onu sayıp duran herkesin vay haline!


104:2

اَلَّذٖي جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُۙ

— Français —

qui amasse une fortune et la compte,


104:3

يَحْسَبُ اَنَّ مَالَـهُٓ اَخْلَدَهُۚ

— Français —

pensant que sa fortune l’immortalisera.

— Türkçe —

O, malının kendisini sonsuza kadar yaşatacağını zanneder.


104:4

كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِؗ

— Français —

Mais non ! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.

— Türkçe —

Hayır! Andolsun ki o, hutameye atılacaktır.


104:5

وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا الْحُطَمَةُؕ

— Français —

Et qui te dira ce qu’est la Hutamah ?

— Türkçe —

Nedir o hutame bilir misin?


104:6

نَارُ اللّٰهِ الْمُوقَدَةُۙ

— Français —

Le Feu attisé d’Allah.

— Türkçe —

Allah’ın tutuşturulmuş ateşi!


104:7

اَلَّتٖي تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـِٔدَةِؕ

— Français —

qui monte jusqu'aux cœurs

— Türkçe —

﴾7-9﴿ Uzatılmış direklere bağlı olarak içine hapsedildikleri, yükselip yürekleri saran ateş!


104:8

اِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌۙ

— Français —

Il se refermera sur eux,


104:9

فٖي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ

— Français —

en colonnes (de flammes) étendues.