
Al-Fajr
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Llahi Rahmani Rahim
89:1
وَٱلْفَجْرِ
Par l’Aube !
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ
et par les dix nuits !
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
Par le pair et l’impair !
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Et par la nuit quand elle s’écoule !
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ
N’est-ce pas là un serment, pour un doué d’intelligence ?
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
N’as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les Aad
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
[avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes ?
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
et avec les Tamud qui taillaient le rocher dans la vallée ?
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
ainsi qu’avec Pharaon, l’homme aux épieux ?
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
et y avaient commis beaucoup de désordre.
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
Car ton Seigneur demeure aux aguets.
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
Quant à l’homme, lorsque son Seigneur l’éprouve en l’honorant et en le comblant de bienfaits, il dit : "Mon Seigneur m’a honoré".
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
Mais par contre, quand Il l’éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit : "Mon Seigneur m’a avili".
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
Mais non ! C’est vous plutôt, qui n’êtes pas généreux envers les orphelins ;
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا
qui dévorez l’héritage avec une avidité vorace,
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا
et aimez les richesses d’un amour sans bornes.
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا
Prenez garde ! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا
et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
et que ce jour-là, on amènera l’Enfer ; ce jour-là, l’homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir ?
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
Il dira : "Hélas ! Que n’ai-je fais du bien pour ma vie future !
89:25
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ
Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ
et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
"ô toi, âme apaisée,
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ
retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée ;
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
entre donc parmi Mes serviteurs,
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
et entre dans Mon Paradis".